• 翻译公司口译译员如何培养自身能力?

    2022-07-19

    首先,口译需要我们哪些地方出色:1. 智商的训练口译相对于笔译来说,更加注重的是现场的发挥,对于人物语言的揣摩到位,发音需要准确,对于译员来说,对自身要求需要非常的高,不仅仅需要对语言的要求,还有各行各业的知识都要有所了解。口译学习就像一场修炼,各方面都需要达到很高的要求才能成为...

  • 翻译公司商务信件往来的翻译需要注意哪些

    2022-07-18

    虽说现在线上交流很方便,但是很多企业之间重要的往来还是邮件和商务信件的交流,显得重视和正式,那么在商务信件翻译上我们需要注意哪些。第一、商务信件案头的翻译案头其实是一些外贸公司自己在商务信件上的编的编号,这样做的目的主要是为了日后翻遍查阅。比如某某公司在12月份采购的一批物资订单,信函上就...

  • 翻译公司怎么确保使用说明书翻译的质量

    2022-07-15

    说明出翻译和一般文件翻译不太一样,因为很多比如机械的使用说明书可能会升级版本,所以在接到说明出翻译订单后,需要确认该说明书是否为最新版本,以及专有说明书有没有专有的翻译名词等。并且还要和客户来确定稿件的格式。翻译公司业务部门在对接好说明出翻译后,确认原稿再来对接工作,业务人员根据客户的说明...

  • 如何确保合同翻译的时候准确性

    2022-07-14

    合同翻译其实是很多翻译公司接的最多的文件,因为目前对外贸易商务之间的合同越来越多,但是合同也有不同,按照种类,级别,语言各有不同。对于不同种类的合同翻译自然也不相同。 1.每个国家的语言是这个地区国家文化的载体,在翻译语言的时候,同时也是在翻译该地区文化。例如中文的“必须...

  • 选择翻译公司要看哪几点

    2022-07-13

    很多朋友在选择翻译公司的时候,会觉得翻译公司都差不多,随便找一个就行,其实不然,翻译公司虽然很多,但是其实差距很大。第一、看翻译公司的资质选择翻译公司我们普遍的认为,只要能把东西翻译出来就行,其实很多翻译的文件都是需要盖章认证的,如果翻译一份驾照,虽然给你翻译出来了,但是该公司没有翻...

共666条 当前72/134页首页前一页···7071727374···后一页尾页