• 同声传译和交替传译之间的区别有什么?分别收费如何?

    2022-10-24

    同声传译和交替传译像是口译翻译中的姊妹,类型和用途都非常相似,但是区别也大。首先介绍同声传译是什么,同声传译即是同传译员需要用同声传译的设备,同步对演讲者说的话进行翻译传达。参会人员带上同传耳机,这样就能听到同声传译译员翻译出来的话,同声传译相较于交替传译,需要翻译的更快,反应时间更少,精神...

  • 合肥同声传译是什么,收费标准怎么样?

    2022-10-21

    同声传译在翻译界简称‘同传’,是翻译中口译的一种形式。同声传译具体怎么工作的呢?一般在大型会议中,工作人员会提前布置好同声传译的现场布置。测试完成现场设备一切正常就可以了。第一,同声传译现场需要用到哪些设备?1.同传屋,同传屋就是同声传译译员所在的地方,为了保证译员不受干扰以及音质的清...

  • 同声传译对于沟通世界的重要性

    2022-10-19

    随着世界每个国家的人们,政府之间的联系日益紧密,对于各个国家之间,人民之间相互了解,相互讨探更加的频繁。翻译作为沟通世界的桥梁,起到了重要的作用。其中同声传译作为国际重要会议的指定翻译方式,同声传译也变得越来越重要,也日趋走进普通老百姓的生活当中,现在不仅仅是国际会议会用到同声传译,很多企业在邀...

  • 合肥翻译公司介绍商务陪同翻译的价格决定因素

    2022-10-17

    商务陪同翻译一般是指有商务会议,酒会等陪同翻译,商务陪同翻译一般相对于旅游,购物,展会陪同翻译要求比较高,自然价格也是陪同翻译中相对于较高的。影响商务陪同翻译价格的因素有很多,译博小编列举下影响商务陪同翻译价格的因素都有哪些。合肥翻译公司1.陪同翻译的语种一般中英的陪同翻译价格会相对较低,...

  • 口译翻译现场如果出现错误怎么办?

    2022-10-13

    如果是关乎全文的关键性的内容,就必须要认真对待了,这时候你就需要一些口译技巧来帮忙了。在相对宽松的环境下,如果方便得体,最好立刻询问讲话人,或者请教现场的相关专家,不能硬着头皮往下进行翻译,造成误解,会影响会谈和交流;如果是非常正式的场合或者大会发言,只能先用比较中性或模糊的话过渡,然后集中注意力...

共495条 当前59/99页首页前一页···5758596061···后一页尾页