您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

国外出生证明翻译介绍,出生证明翻译有哪些注意事项

行业资讯 / 2024-06-27 09:43:34

        外国出生证翻译在哪里做?很多国外出生的孩子回国后需要办理落户、上学等事项,按照现行的法律要求,符合相关要求的国外出生的宝宝需要办理国内户籍、入学等事项时需出示出生证明以及父母双方的相关证件;国外出生的宝宝拥有的是国外出生证明,当帮孩子办理国内户口、领生育津贴、孩子出国留学等,需提供出生证明并办理出生证明翻译,须要翻译。

        由于中国没有加入海牙国际公约组织,国外的很多证件都是需要事先经过公证认证之后拿到中国使用才能被认可,英美加等国的出生证明需要经过驻当地的中国使领馆认证之后,找正规翻译公司翻译成为中文,提交给国内所在社区派出所或学校入学才会得到承认;直接递交外文原件或者个人翻译的文件是不被认可的。

        外国出生医学证明作为重要的涉外证明类文件,是需要有正规资质的翻译公司进行翻译盖章方能得到承认的,个人翻译难免会有作弊之嫌;

正规的出生证明翻译公司

        首先,专业的出生医学证明翻译公司有自己独特的管理模式和翻译流程,同时配备有专业性强、翻译服务质量高的翻译人才,翻译公司译员持有翻译专业资格证书,在各自翻译的领域不仅有着扎实的学术功底,而且业务经验相当丰富;出生证明等证件类翻译都会经由经验丰富的证件类译员来完成,再经过后期的排版审校之后进行翻译盖章确认,最终呈现给客户的是精美的译件,能够高效的满足客户的出生证明翻译服务要求。

10241.png

合肥翻译公司

        其次,证件类翻译不同于普通文稿的翻译,受理部门会非常重视出具翻译件的翻译公司的资质问题,国内正规翻译公司必须具有工商部门颁发的营业执照和企业公章,表明该翻译公司可以合法从事翻译业务,依法提供翻译服务;如果被查出来翻译公司并无相关法律资质的话,出生证明等材料就会被驳回,从而耽误后续事项的办出生证明翻译同其他类型的证件翻译一样,必须是要有翻译盖章环节的;翻译盖章就是在译件上加盖翻译公司的公章和翻译行业专业章,来证实这个译件是由正规机构出具的,保证与原件意思相符,可以放心使用;翻译盖章也是翻译公司是否具有翻译资质的重要体现,未经翻译盖章的文件不会得到认可。

出生证明翻译流程

        一、提供原件/拍照或扫描

        客户联系在线客服提出出生医学证明翻译服务需求,并将出生医学证明原件拍照(拍正拍全)或者扫描发送给我们客服,也可以亲自将出生证明原件送到我们公司翻译。

        二、出生证翻译/校对盖章

        我们根据客户提供的出生医学证明进行分析,报价收费后安排译员翻译。原则上简单类证件1个工作日即可完成翻译和盖章,复杂版本的2个工作日即可完成翻译和盖章。

        三、顺丰或亲至领取翻译件

        出生证翻译件采用顺丰快递,正常情况下江浙沪次日送达,其他区域的1-2天即可送达。