您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

专业正规的翻译公司怎么分辨,合肥翻译公司介绍

行业资讯 / 2024-06-28 14:40:04

       正规专业的翻译公司是大多数寻求翻译的小伙伴都想找的翻译公司,无论我们是翻译个人文件驾照还是翻译企业文件合同翻译,都想找到一家专业正规,翻译水平高的翻译公司,这样我们对翻译质量也能有所保障,那么该如何鉴别翻译公司是否正规,是否专业呢,小编今天带大家一起看下,关于专业正规翻译公司该如何去鉴别。

专业正规的翻译公司一般有以下几点需要我们特别注意:

1.专业正规翻译公司翻译团队强大

       翻译公司,首要的就是翻译水平如何,如何鉴别该翻译公司翻译水平高不高,就要看该翻译公司翻译团队是什么水平,有没有翻译资格证书,学历水平如何以及翻译经验有几年,翻译过多少翻译项目等等,如果不怕麻烦,了解完此类信息,就可以看出该翻译公司翻译团队是否可靠,一般可以让该翻译公司发译员的个人简历即可。

专业正规的翻译公司怎么分辨,合肥翻译公司介绍

合肥翻译公司

2.翻译公司翻译流程

       很多不正规的翻译公司,翻译完,也没有审校,对接也比较随意,这样不能保障翻译的质量,正规的翻译公司会从译员翻译完成后,交到校对手中,再过一遍,没有问题的话再交给审校部门审核一边,如何客户有母语审校要求,再发给母语审校处进行审校,结束后再由客户经理发给客户,这是比较正规的一个翻译流程,如何环节都是非常重要的部分。

3.翻译公司价格是否合理

       正规专业的翻译公司的翻译价格都是明码标价的,不会因为客户着急随意乱收费,最多会加个加急费,这是比较正常的。无论是口译还是笔译,很多时候客户比较着急,那么翻译公司应该拿出两份价格单,一份是不加急的费用,一份是加急的费用,给客户查看,这样客户心里会有个底,自己选择加急还是不加急。

4.售后服务如何

       翻译公司的售后服务包括很多种,首先我们需要保护客户的资料以及个人隐私,因为翻译公司经常会接到客户翻译的资料非常注重隐私,在翻译完成后,我们需要在一定的时间内销毁翻译件以及客户拍照的文件。其次是翻译的售后,如果客户要求改几个字或者询问下翻译的事情,售后应该做到及时回应客户,帮助客户解决困难。

5.翻译公司的资质水平

       翻译公司会有很多相关的资质,如翻译协会会员单位,理事单位,翻译诚信单位等等此类证书,在我们的认知当中,这样的证书越多,当然是越好,越值得我们信赖。其次是翻译公司的业绩水平,如果一家翻译公司没有什么像样的翻译合作案例,相信我们也不敢轻易冒这个险去尝试该翻译公司翻译。如果该翻译公司有非常多的合作案例,包括政府,企业以及个人翻译,翻译案例丰富,那么该翻译公司会比较正规。

       关于正规专业的翻译公司有哪些特征,小编就介绍到这里,希望以上内容对大家在找翻译公司的时候有所帮助。