• 口译现场出现突发问题,该怎么办?

    2021-05-21

    口译现场出现突发问题,该怎么办? 不论什么事情,在正常的进程中,都有可能出现一些突发情况,有的甚至让人无法及时解决。这样的突发状况同样也会出现在我们的工作和生活中,...

  • 浅析同传的基本规律

    2021-05-20

    浅析同传的基本规律 同传翻译是翻译公司的业务范围之一,也是很多口译员努力发展的方向(也有朝着交传和陪同翻译方向发展的)。想必而言, 同传翻译 的难度是更大一些的,同样...

  • 陪同翻译具体有哪些服务?

    2021-05-19

    陪同翻译具体有哪些服务? 先来看看陪同翻译的定义,其指的是语言服务商委派译员陪同客户(个人或团体〉参加各类活动,提供即时现场口译服务,帮助客户现场解决语言沟通问题的...

  • 总结一份口译员的记忆训练方法

    2021-05-18

    总结一份口译员的记忆训练方法 口译不是笔译,译员可有有大把时间来找寻相关资料,它对译员的要求要远高于笔译,以至于出现了能口译的也也可以笔译,会笔译的不一定能口译的情...

  • 口译员做笔记需要注意什么?

    2021-05-17

    口译员做笔记需要注意什么? 一般口译员在进行口译翻译时,都需要做一定的笔记工作,这样更能保证翻译的质量,那么对于口译员来说,做笔记都需要注意些什么呢。下面译博翻译公...

共669条 当前119/134页首页前一页···117118119120121···后一页尾页