• 合肥口译公司教大家如何训练同声传译?

    2022-05-17

    同声传译确确实实是翻译工作中难度系数十分大的一类,现阶段这方面的优秀人才实际上也不是很多,要想搞好同声传译并不简单。怎样才可以提高同声传译工作能力?合肥口译公司在这方面的整体详细介绍有很多,在这儿就与各位分享主要的的训练方法。...

  • 笔译和口译的区别有哪些?

    2022-05-16

    提及笔译跟口译就算不了解的人一定也都知道这两者虽然都是同属于翻译的范畴,但是还是有本质的区别的。一些小伙伴们就非常的好奇这两者的区别到底在哪,今天合肥口译公司​就来给大家好好的介绍下吧。...

  • 合肥同声传译难度大?原因体现在哪

    2022-05-10

    合肥同声传译难度大?原因体现在哪根据小编在翻译公司多年的从业翻译经验和行业发展趋势来看,越来越多的会议中要涉及到翻译,而翻译肯定就需要译员来辅助进行。其中一类就是合肥同声传译项目,以中英文同声传译为例,一般是指会议同声传译,即译员利用大会会场的电讯设备,通过耳机收听到发言主人的讲话,随即通过...

  • 新人初入翻译行业要注意什么

    2022-04-26

    新人初入翻译行业要注意什么如果你是一名学语言的,你是否有想过了解翻译行业,从事与翻译相关的工作呢?或许你正有这方面的打算,但是又不知道该如何做起,有什么需要注意的。福利来了,想从事翻译行业但同样迷茫的你,可以先将下面的内容看完(这里以笔译为例)。翻译公司1、打好基本功,如果你有打算从事翻译...

  • 如何学好同声传译?

    2022-04-24

    如何学好同声传译?尽管受到全球性疫情的影响,但是随之经济全球化的发展,我们不难发现,国际交往的同时也带动了相关语言学的发展,例如常见的就用会议口译,同声传译,交替传译等等。翻译在语言和文化传播中起到非常重要的作用,并且受到越来越多高校毕业生的青睐,其中在各类型的口译中,同声传译算得上是难度较...

共495条 当前73/99页首页前一页···7172737475···后一页尾页