您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

新人初入翻译行业要注意什么

行业资讯 / 2022-04-26 15:32:48

  新人初入翻译行业要注意什么


  如果你是一名学语言的,你是否有想过了解翻译行业,从事与翻译相关的工作呢?或许你正有这方面的打算,但是又不知道该如何做起,有什么需要注意的。福利来了,想从事翻译行业但同样迷茫的你,可以先将下面的内容看完(这里以笔译为例)。


翻译公司

翻译公司


  1、打好基本功,如果你有打算从事翻译工作,即使是在上学期间,也要保证自己每天都有时间学习一定量的外语。


  2、简历,尽量简洁明了。基本信息、联系方式、掌握语言和收费标准简要地列举,并仔细罗列自己的翻译经历。要包装自己,体现优势,一些班长、活动组织等经历非重点,最好省略,因为信越长,你的读者就越难读到最后。


  3、淡定面对试译,为了测试你的能力,不少公司会给求职者一份试译稿,通常500字以内。如果你的试译稿件过长,则可与翻译公司沟通协商或进行申诉。


  4、保持通讯畅通、可以多留几个联系方式,便于客户联系到你。如果确实不方便接听电话,可设置留言,让客户知道你在忙,忙完要及时回复客户。


  5、认真对待每一次翻译实践。初做翻译,要保证质量,不要图快,不能接超出自己能力范围的活。翻译时要“慢工出细活”,珍惜机会,把好质量关,赢得顾客的信任。先从自己熟悉的领域入手,不要贪多,什么材料都想去试一试。先根据自己的兴趣和知识面,找适合自己的一两个领域做,这样能提高自信的同时还能帮助译员更快入门、成长。每次的笔译任务最好向客户要一份终审的成稿,让自己避免下次犯同样的错误。


  6、掌握常用的翻译软硬件工具。比如电子词典、CAT(计算机辅助翻译)软件、Trados等。