您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

译博翻译介绍合肥陪同翻译译员需要具备哪些基本素质

行业资讯 / 2023-02-16 15:00:55

        所谓陪同翻译,是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译工作。一般涉及外语导游、购物陪同、旅游口译员、商务口译员等。与同声传译服务相比,陪同翻译的难度和要求相对较低,但陪同翻译需要发音纯正,口语表达和沟通能力强,翻译准确流畅;并且需要有强烈的服务意识和责任感,还需要积累大量的商务和旅游知识。

        随着国际交往的日益频繁,陪同口译服务在旅游、接待等外事活动中发挥着重要作用。在智兴翻译公司看来,一名合格的陪同翻译不仅要有扎实的双语基础,还要具备以下要求。

        首先,合格的陪同翻译需要有很强的责任感。一般情况下,在接到随行翻译任务后,要准确掌握工作时间和地点,同时在口译工作前要做大量的准备工作,包括了解接待客人的身份、爱好、特点等背景信息,以及客人的活动内容。由于陪同翻译经常在不同的地方进行,陪同翻译经常需要出差,这也是对体力的考验。

译博翻译介绍合肥陪同翻译译员需要具备哪些基本素质

合肥翻译公司

        其次,合格的陪同翻译人员需要有跨文化的交叉感。大多数陪同翻译经常涉及外事活动,这些活动往往融合了来自不同文化背景的人。人们对外部世界的感知和解释受到文化的影响和制约,包括文化因素、宗教、家庭、传统、价值观等。,这决定了人们如何行动和适应环境。在伴随翻译中忽视个体的独特性和人类行为的复杂性,忽视跨文本翻译是危险的交际意识的培养常常导致口译中的错误,甚至带来严重的后果。

        此外,合格的陪同翻译需要渊博的知识。官方会议口译员、随行笔译员和外国客人有更多的直接接触,在一起的时间可能更长。陪同口译所涉及的内容往往比会议口译更随意、更灵活。比如双方吃饭的时候,对话内容完全是随机的,可以说是从上到下的天文学和地理学是众所周知的,所以陪同翻译不太可能为演讲的内容做准备。

译博翻译介绍合肥陪同翻译译员需要具备哪些基本素质

        最后,合格的陪同翻译应该有自然和慷慨的举止。在智兴翻译公司看来,掌握外事活动中的基本行为规范,如顺应时代、着装规范、整洁的外表、亲切的态度、得体的言语和注意礼仪,都是陪同口译员的重要组成部分。优秀的陪同口译员应在外事接待活动中表现出良好的作风,发挥出色的“外交官”作用,给外宾留下良好的印象。