口译价格决定因素有哪些?
同样是一场口译会议口译项目,你所花费的可能要比我所花费要多的多,这是为何?不少客户也会产生这样的疑问。对于此类问题,主要就是大家所关系的口译价格的问题了,会议口译的价格有高有低,那么到底是哪些因素决定了它们的高低呢?简单总结下可分为如下四点。
口译翻译
首先肯定要算口译服务的形式了,这也是影响价格的主要因素,口译有多种服务方式和需求,常见的方式有会议口译,商务口译和陪同口译,这些普通的口译方式收费相对较低,但是会议口译中的交传、同传的收费就会较高。
其次是语种,由于翻译语言较多,根据语言分为英语口译、日语口译、俄语口译、法语口译和小语言口译,不同的语言口译价格不同,因为小语言毕竟是少数,因此,小语言价格较高。
最后就是翻译的水平,也就是你用的是怎样能力的人,会议口译不是所有的人都能完成的,要知道,一些做笔译项目的,在会上可能是连口都开不了的。如果是针对医疗、能源、航空航天等专业领域,能做口译的人就更少了,这类译员的价格则要更高。
作为一家翻译公司,我们在筛选人才方面有着严格的流程,最终留下的人,不论其个人素质还是专业素质,都是数一数二的,保证完成客户交代的任务。